RAMAZANSKE LEKSIČKE MAHSUZIJE 27: Zejtin

RAMAZANSKE LEKSIČKE MAHSUZIJE 27: Zejtin

Piše: Jasmin Hodžić

Mehmedu K.

Baš mi je bilo muteber kad sam u nekoliko naših prijevoda Kur’ana, zapravo, u većine njih, našao da se koristi riječ zejtin (ulje), koju smo, čini mi se, više mogli slušati krajem prošlog stoljeća nego danas, pa recimo da je ubrajamo u tradicijsku (iako je prisutna i u narodu i kod dosta naših poznatih književnika – Ibrišimovića, Selimovića, Mulabdića, Džumhura, Nametka, Sušića, Kulenovića, Ključanina…).

Zejtin (zejtin ima i Andrić!) izvorno posuđeno iz osmanskog zeytin (زیتین) znači maslinovo ulje ili općenito biljno ulje, nastalo od arapskog zejtūn (maslina – زَيْتُون), i u Kur’anu se ovaj pojam (korijen z-j-tز ي ت) može naći u suri Nur (Svjetlost) kada označava maslinovo ulje. Zatim, isti korijen je i u suri Tin (Smokva), ali kada označava maslinu (slično kao i u surama El-Enam – Stoka, En-Nahl – Pčele te Abese – Namrštio se).

Ibrišimovićevi Braća i veziri spominju:

…oči staklaste, ko crn bobak na zejtinu…

 

Selimovićev Derviš i smrt ima pojam zejtinjave oči:

Al neka mu bude, neka ga vuče preko bijela svijeta onim svojim zejtinjavim očima, kad je mamlaz.

 

U Tvrđavi ima zejtinjavi miris:

Pogledao sam u vedro nebo, da se oslobodim titravog polumraka, i udahnuo, duboko, jednom, dvaput, triput, da istjeram zejtinjavi miris iz sebe.

 

Kulenovićeva Ponornica ima dvojicu za koje:

…zna se da su jedan od drugoga kao zejtin i voda…

 

Sušićev Bajro u drami Cvijet za čovjekoljublje kaže:

Ma, ja došao da pitam za zejtin, kad će se fasovati!

(vidi se originalno značenje glagola fasovati; a zejtina ima i u Pobunama i u Uhodama)

 

Mulabdićevo  Zeleno busenje spominje zejtinicu  kao uljanicu ili posudu za ulje:

…samo bi po gdjekoji put zveknula u kog sablja krivulja o hrastić ili zejtinica, koja je visila o kajasi.

 

U dijelu ajeta sure Nur, tzv. svjetlosnom ajetu, dva puta je spomenut korijen z-j-t –  ز ي ت, i to kada se upućuje “na svjetiljku u kandilju” – koja se pali drvetom masline, čije maslinovo ulje (zejtin) sija i prije nego što se zapali:

…užiže se blagoslovljenim drvetom maslinovim, ni istočnim ni zapadnim, čije ulje gotovo da sija kada ga vatra ne dotakne…

– odnosno:

يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لَا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ

 يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ ۚ نُورٌ عَلَىٰ نُورٍ

(svjetiljka kao zvijezda blistava)

pali se berićetnim (mubarek) drvetom masline, ni s mašrika ni s magriba,

zejtin joj (zejtuha – زَيْتُهَا) skoro sam svijetli, čak i kada ga vatra ne dotakne…

(Kur’an, 24: 35)

 

Interesantno, Alija Nametak u Ramazanskim pričama spominje baš  “kandilje sa zejtinom”, naprimjer:

u njegovom malom mjestu žmirkaju tri kandilja na munari, tri kandilja s njegovim zejtinom

nalijeva petrolej u lampe a zejtin u kandilje za ramazana

 

Slično, tako će i čuveni Mehmed Spaho 1907. godine u slici o prošlosti Bosne (Gazi Husrevbeg) spomenuti zejtinli kandilje:

Pred nekoliko godina počela se u džamiju uvoditi električna rasvjeta, te su s početka bile samo sofe elektrikom rasvijetljene, a stari su zejtinli kandilji na Munari zamijenjeni mnogo jasnijim malim električnim svjetiljkama.

Međutim, u našim prijevodima Kur’ana riječju zejtin često je prevođena riječ duhn (دُهْن) kojom se označava općenito mast ili masnoća (kao supstanca, a ne kao vrsta), pa i ulje, što možda ima opravdanja po ajetu:

وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَيْنَاءَ تَنْبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِلْآكِلِينَ

i drvo koje na Sinajskoj gori raste (tj. drvo masline), koje zejtin daje (izvorno: koje daje duhn/mast/masnu tvar/ulje), i začin je onima koji jedu

(Kur’an, 23: 20)

Također,  pojmom zejtina prevođen je el-muhl (الْهُْلِ), koje između ostalog, označava talog, i to: ulje, žitki katran, gnoj, kovinu, rastopljeno željezo i olovo.

U kontekstu masline (zejtun) i njenog ulja (zejta ili zejtina) spomenutog izvorno u 35. ajetu sure Nur, taj dio nije do sada prevođen kao zejtin, već kao ulje (što, naravno, i nije pogrešno).

P. S. Zejtin se, izgleda, danas zadržao više u istočnim krajevima, pa tako npr. u Srbiji možete pročitati vijest “da predsednik reklamira zejtin” ili “da se očekuje poskupljenje zejtina”, da “automobil ide na zejtin”, a i jedna posebna vrsta ulja tamo zvanično nosi naziv ZEJTIN.

P. P. S. Vidjeli smo u Nametkovim Ramazanskim pričama kandilje sa zejtinom ili u Spahe zejtinli kandilje, baš kako je i u ajetu sure Nur spomenuta svjetiljka s uljem/zejtom, ili kako je u našoj tradiciji poznata široka lepeza uljanih svjetiljki…

…no, poznata bosanska ilahija (autor je isti kao i one Kad procvatu behari) veli:

Dani su nemirni,

A noći sindžiri...

Ima li izlaza

Iz ovog Kafeza?!

 

Svuda su perdeta

Od nšeg gafleta

Kad srce zasv’jetli

Tada će svanuti!

(Preporod.info)

Podijeli:

Povezane vijesti