RAMAZANSKE LEKSIČKE MAHSUZIJE 16: Sidretul Munteha
Piše: Jasmin Hodžić
Zekiji K. Lj.
U svojevrsnoj smo godišnjici pojavljivanja (na svjetskoj sceni) popularne televizijske serije Zvjezdane staze (1966–1969), iz čije uvodne sekvence pamtimo misiju svemirskog broda Enterprise:
to explore strange new worlds; to seek out new life and new civilizations; to boldly go where no man has gone before!
da istraži čudne nove svjetove; da traži novi život i nove civilizacije; hrabro da ide tamo gdje nijedan čovjek prije nije bio!
– baš kako Skender Kulenović u romanu Ponornica pripovijeda:
Džebrail onda povede Muhameda do Sidretul-Muntehaa, lotosovog drveta koje simbolično predstavlja krajnju granicu ljudskog znanja…
Ili, kako u Durakovićevom prijevodu Kur’ana stoji:
Na Sidretul-Muntehau kada bi (Kur’an, 53: 14)
I u komentaru:
– Nepoznato je, zapravo, šta je Sidretul-Munteha, ali se, uglavnom, pretpostavlja da označava krajnje ’’predjele’’ svijeta ili ljudskoga uma. To ’’mjesto’’ posjetio je Poslanik za vrijeme Noćnog Putovanja o kome govori Kur’an.
Odnosno, kako stoji u prijevodu kod Sahih-International:
Kod Lotosovog drveta – na krajnjoj granici (Kur’an, 53: 14)
Kod Korkuta:
kod Sidretu-l-muntehaa (Kur’an, 53: 14)
Kod Karića:
kod Sidretu-l-Muntehā (Kur’an, 53: 14)
Zašto i ovo jesu ZVJEZDANE STAZE najbolje potvrđuje činjenica da se Sidra (Sidretul Munteha) i ovaj dio Poslanikovog s. a. v. s. noćnog putovanja spominje u 53. suri ili suri Nedžm – Zvijezda, uz činjenicu da na drugom mjestu u Kur'anu stoji:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
Tako Mi neba punog zvjezdanih staza
(Ku'ran, 51: 7)
Ova krajnja granica ili Sidra krajnja (Munteha) čak nije bila krajnja granica čovjeka, s obzirom na to da ju je prešao Muhammed s. a. v. s., ali jeste, kako je u islamskoj tradiciji općepoznato, bila krajnja granica do koje je mogao melek Džibril, a Poslanik s. a. v. s. je išao dalje, kako je npr. opjevao Džmaludin Latić u ilahiji Džennet pita nagizdan:
I Džibril je zastao
ispred Sidre Munteha
ti si dalje krenuo
gdjeno škripe sva pera
U svakom slučaju, ajeti kažu da je kod Sidre Džennet, a sam pojam Sidre ostavljaju tajnovitim:
عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَىٰ
kod Sidretu-l-Muntehā
عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ
kod kojeg je Džennetsko prebivalište
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
kad je Sidru pokrivalo ono što je pokrivalo
(Kur’an, 53: 14, 15, 16)
P. S. U knjizi muslimanskih imena kod dr. Ismeta Smailovića, stoji naše tradicionalno poznato žensko ime Munteha i u opisu značenja: maksimum; najviši stepen; vrhunac; kraj; konac,
Dakle to je ista ova Munteha iz ajeta kod Sidre. Ovo ime je u savremenom trenutku dosta rijetko, ali pouzdano znam da još uvijek ima, ako ništa majki naših majki, koje nose ime Munteha (nalazim je na jednom nišanu u okolini Stoca iz 2021. godine, a nekima se, iz našega komšiluka, još sjećam lika.) Da, nije tajna da je ranije ovo ime bilo češće, pa tako i u jednom bosanskom arebičkom natpisu na nišanu u glavnom blagajskom mezarju stoji nišan iz 1914. godine, na kojem između ostalog piše:
ۉوجە لەژی مۆنتەحا
Ovđe leži Munteha…
P. P. S. Munteha, ili naša lijepa nena Munta, da tako kažem, dakle, svoje mjesto, kao uostalom i druga muslimanska imena, iako uglavnom ne kao ime, ali da kao riječ, ima u Kur’anu.
(Preporod.info)