Promocija knjige 'Ilahinama' Feriduddina Attara u Centru za kulturu Mostar
Promocija knjige "Ilahinama" autora Feriduddina Attara, u prijevodu Mubine Moker, bit će upriličena u četvrtak, 14. aprila, u mostarskom Centru za kulturu s početkom u 14 sati.
"Ilahinama" je prvo autentično djelo Feriduddina Attara koje je prevedeno s izvornika na perzijskom jeziku, a realizacija ovog projekta, po riječima prevoditeljice Moker, trajala je punih sedam godina. Posebno je važno spomenuti veliki trud koji je u upjevavanje Ilahiname uložio Hadžem Hajdarević, koji je svojim poetskim umijećem pokazao svu leksičko-semantičku raskoš bosanskog jezika na kojem je moguće iskazati najprofinjenije sufijske neizrecivosti, saopšteno je iz Centra za kulturu.
Feriduddin Attar mistički je pjesnik iz 12. stoljeća i smatra se, uz Dželaludina Rumija, najvećim sufijskim pjesnikom perzijskog kulturnoga kruga.
Rođen je početkom 12. stoljeća u okolici Nišapura, grada na sjeveroistoku Irana. Pravo mu je ime Abu Hamid Muhamad bin Ibrahim, a poznat je pod imenom Atar, što na perzijskom znači apotekar.
Slovio je za najučenijeg čovjeka svog doba i iza sebe je ostavio oko dvjesto hiljada stihova i nešto proze.
Pozdravne riječi na mostarskoj promociji uputit će konzul za kulturu Veleposlanstva Islamske Republike Iran u BiH Mohammad Hossein Ansari.
"Ilahinama" je najnovije izdanje Izdavačkog centra El-Kalem i Naučnoistraživačkog instituta Ibn Sina.
Promocija knjige "Ilahinama" održat će se u sklopu manifestacije "Ramazan u Mostaru".
(Preporod.info)