El-Muhtar li-l-fetva: klasično djelo iz hanefijskog fikha

El-Muhtar li-l-fetva: klasično djelo iz hanefijskog fikha
Riječ je o odabranim mišljenjima za fetve, autora Abdullaha ibn Mevduda el-Mevsilija, iračkog hanefijskog učenjaka i profesora u Ebu Hanifinoj medresi u Bagdadu. El-Muhtar li-l-fetva se koristio kao udžbenik za predmet fikh u višim razredima medresa širom Osmanske države, pa tako i u Bosni. Prevodilac knjige s komentarom je Jusuf-ef. Džafića, koji je napisao i uvod. Tačnije, prevedena je polovina djela - taharet (obredno pravo) i muamelat (imovinsko pravo). Predgovor je napisao mr. hafiz Edin Dedić, a recenziju mr. Bajazid Nicević. Prevedeno djelo obrađuje 37 knjiga (oblasti) u 148 poglavlja (taharet u 5 knjiga sa 64 poglavlja, a muamelat u 32 knjige sa 84 poglavlja). U bosanskim medresama Muhtar, zajedno sa El-Ihtijar li ta’lil el-Muhtar komentarom na Muhtar, koji je također napisao Mevsili, upotrebljavali su se do kraja I svjetskog rata, a krasili su i police naših privatnih biblioteka. Stoga ne treba da čudi da Gazi Husrev-begova biblioteka u Sarajevu čuva možda najstariji sačuvani rukopis djela El-Ihtijar li ta’lil el-Muhtar na svijetu.
Autor prijevoda i komentara je bosansko izdanje podijelio u dva dijela: Uvod - Ibn Mevdud el-Mevsili i njegov Muhtar te El-Muhtar li-l-fetva (Odabana mišljenja za fetva). Uvod se sastoji iz četiri poglavlja: biografija, bibliografija, izučavanje Muhtara i drugih Mevsilijevih djela na našim prostorima i pogovor. Drugi dio predstavlja prijevod, komentar i obrada prve polovine Muhtara. Inače, Muhtar je, zajedno sa nedavno prevedenim cijelim Nuru-l-idahom i ranije prevedenim dijelom Multeka el-ebhura, jedno od rijetkih klasičnih pravnih hanefijskih djela dostupnih čitateljima na bosanskom jeziku. Štaviše, jedini je klasični hanefijski fikh čiji je muamelat (imovinsko pravo) prevedeno na bosanski jezik.

Podijeli:

Povezane vijesti