Informer uputio izvinjenje zbog "grešaka" sa iranskim ambasadorom
Jedna od udarnih pesnica predsjednika Srbije Aleksandra Vučića, tabloid Informer, objavio je izvinjenje nakon intervjua s iranskim ambasadorom u Beogradu.
Tabloid je na svoj način, prilično nemušto i vrlo nejasno objavio sljedeću rečenicu:
"Izvinjavamo se za prethodno objavljen tekst, nenamerno je došlo do greške, nastojaćemomo i dalje da reči sagovornika prenosimo precizno i tačno!".
Izvinjenje je objavljeno na svakom tekstu koji se odnosi na jutrošnje gostovanje ambasadora Islamske Republike Iran u Srbiji Rašida Hasana Pura Baeia.
Informer je dao veliki publicitet intervjuu ambasadora na Informer TV-u, prenosi Polticki.ba.
No, ustanovljeno je da je prevodilac bukvalno "prekrajao" izjave ambasadora Pura Baiea.
Iako je on na perzijskom govorio o genocidu u Srebrenici, prevodilac je to "prilagođavao" terminologiji režima Aleksandra Vučića koristeći sve druge termine osim baš genocid.
Ambasada Islamske Republike Iran u Sarajevu, ističući da je pogrešno shvaćena izjava uvaženog ambasadora IR Iran u Beogradu u vezi s genocidom u Srebrenici, navodi da je principijelni i zvanični pristup IR Iran fiksan i nepromjenjiv i IR Iran je ponosna što je od početka nezavisnosti Bosne i Hercegovine uvijek stajala uz vlast i narod ove zemlje i čvrsto podržavala i podržavat će njen suverenitet i teritorijalni integritet i suživot svih naroda.
Genocid se osuđuje uvijek i svugdje, i u Gazi i u Srebrenici", stoji u njihovoj objavi na društvenim mrežama.
(Preporod.info)